Benutzer Diskussion:Campino

Aus Daocpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
3|{{#ifexpr: 1 > 1|2|1}}}}" style="padding: 0.5em" |Archiv Archiv
{{#ifexpr: 1 > 1|Teil 1|zum Archiv}}

{{#ifexpr: 1 > 1|

Teil 2

{{#ifexpr: 1 > 2|

Teil 3

{{#ifexpr: 1 > 3|

4|colspan="3" style="text-align: center" |}} Teil 4

{{#ifexpr: 1 > 4|

Teil 5

{{#ifexpr: 1 > 5|

Teil 6

{{#ifexpr: 1 > 6|

7|colspan="3" style="text-align: center" |}} Teil 7

{{#ifexpr: 1 > 7|

Teil 8

{{#ifexpr: 1 > 8|

Teil 9

{{#ifexpr: 1 > 9|

10|colspan="3" style="text-align: center" |}} Teil 10

{{#ifexpr: 1 > 10|

Teil 11

{{#ifexpr: 1 > 11|

Teil 12

}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

Willkommen auf der Diskussionsseite von Campino, dem Administrator dieser Seite. Diese Seite ist dafür gedacht, Fragen zur DAoCpedia zu beantworten. Um ein neues Thema zu beginnen, klicke oben im Menu auf das "+" neben "bearbeiten". Damit wird ein neues Thema auf dieser Diskussionsseite erstellt, das alle anderen Benutzer lesen und beantworten können (natürlich ganz auch speziell Campino).


Bilder mit Umlauten kaputt

Leider sind Bilder, die Umlaute im Namen haben, beim Serverumzug irgendwie kaputt gegangen. Z.B. die Datei Datei:Minnesänger.jpg. Die Datei ist vorhanden, leider nur unter dem Namen "Minnesänger.jpg" und nicht "Minnesänger.jpg" :( Das habe ich leider erst gerade bemerkt. Nun sind alle Dateien ja vorhanden, aber leider mit dem falschen Namen. Hat jemand eine Idee, wie ich all diese Dateien (Es geht hier um über 3.000 Bilder, inkl Thumbs sind sogar knapp 13.000!) korrigieren kann? Im Grunde bräuchte ich ein Tool, das die Verzeichnisse durchsucht und z.B. aus allen "ä"s im Namen ein "ä" macht. --Campi 19:01, 14. Jun. 2011 (CEST)

Problem ist hoffentlich gelöst :) Mit der wunderbaren Software Ant Renamer konnte ich fast alle Dateien, die eine Umbenennung nötig hatten finden und einfach umstellen. Ich habe mich auf Umlaute (ä,ö,ü,Ü,Ä,Ö) konzentriert, auf das ß und habe je eine Datei mit einem ´ und einem ÿ gefunden. Sollte es noch Dateien geben, die ich übersehen habe, bitte ich um eine kurze Mitteilung. Die Stelle ich natürlich schnellstens um :) --Campi 20:54, 16. Jun. 2011 (CEST)

Benutzerdetails fehlerhaft

DAoCpedia:Benutzerdetails Handwerk, Klassen und co streiken. Ansonsten dickes dankeschön für das Update! --Vroni 14:16, 17. Jun. 2011 (CEST)

Hm.. bisher habe ich nicht viel rausbekommen, außer das das {{!}} wohl für Probleme sorgt. Auf die schnelle finde ich in der Mediawiki Dokumentation gar nichts dazu. Icona, der das damals gebaut hatte, ist schon lange nicht mehr hier. Ich überleg mal weiter... --Campi 18:12, 17. Jun. 2011 (CEST)

Patchnotes

Ich würde gerne von 4Players (oder im zweifelsfall selbstübersetzte) Patchnotes hier rein packen. Muss ich da irgentwas beachten?

Leider geht das nicht ohne weiteres, denn der Text bei 4Players ist Copyright geschützt. Den darf man nicht einfach hierher kopieren. Du kannst die englischen Patchnotes aber selbst übersetzen und einfügen. Das kannst du z.B. auch Stück für Stück machen. --Campi 13:49, 19. Jun. 2011 (CEST)

Muss ich dafür eine neue Seite anlegen, oder pack ich das einfach unten/oben dran ?

Du kannst doch einfach auf Patch gehen und dort die gelisteten Patchnotes nach und nach übersetzen, zum Teil ist das dort sogar bereits geschehen. --Vroni 17:01, 19. Jun. 2011 (CEST)

Vandalismus eindämmen

Leider tauchen immer wieder auf diversen Seiten (aktuell beim Theurg/bereits behoben) irgendwelche komischen Texte, Textenstellungen, Werbung und anderer Kram auf. Weiß nicht ob es 'ne Überlegung wert ist, die Seite halt für unangemeldete Nutzer zu sperren?! Ich weiß das Du vll. nicht mehr soviel Zeit und Energie für DAoCpedia hast Campino und wahrscheinlich nimmer mal mehr DAoC spielst, trotzdem sollte die Seite noch ne Weile leben, ohne das es Dir übern Kopf wächst ;) An der Stelle auch nochmal Danke für Dein jahrelanges Engagement und wenn Du mal gaaanz dringend Hilfe brauchst ==> pharao_at_chephren.org (der Uthgardpedia-Typ mit den vielen Frag vor paar Monaten^^)...

Hm.. das sind Änderungen, die wurden schon vor sehr langer Zeit gemacht. Aktuell gibt's hier keinerlei Probleme mit Vandalismus oder Spam - was ich für ein gutes Zeichen halte. Diese alten Dinger, die aktuell noch in der Datenbank sind, müssen halt nach und nach ausgebessert werden. --Campi 19:45, 20. Jun. 2011 (CEST)
Nachdem der Vandalismus doch recht ordentlich zugenommen hat, hab ich jetzt die Erweiterung "ConfirmEdit" aktiv. Alle unangemeldeten Nutzer müssen reCaptcha überwinden. Außerdem habe ich gleich noch auf Version 1.17 geupdatet :) Der Vandalismus dürfte jetzt aufhören. --Campi 12:08, 25. Jun. 2011 (CEST)
Moin Campi. Magst du mir evtl. meine Admin-Rechte wieder einräumen? Würd mich dann wieder etwas mehr um den Vandalismus kümmern. Gruß --Mongfice 14:25, 15. Okt. 2011 (CEST)
bin aktuell im Urlaub. Werde dir die Rechte geben, sobald ich wieder zurück bin (nächste Woche).
Hallo Campi, danke für die Admin-Rechte. War auch schon fleißig beim Spam-Löschen ^^... Aber gibt's ne Möglichkeit auch User zu löschen? Sind ja ne ganze Menge Spam-User drin jetzt... Kann sie zwar sperren, aber wüsste zumindest gerne, ob man die auch löschen kann... ob ich das dann darf steht auf nem anderen Blatt und wüsst ich dann natürlich auch gerne, wenn es geht ^^ --Mongfice 21:41, 26. Okt. 2011 (CEST)
Hallo Campi, sag mal, ist es irgendwie möglich die Sicherheitseinstellungen für die Benutzerregistrierung zu erhöhen? Evtl. andere/besser/zusätzliche Funktionen? Wir haben offensichtlich ein gravierendes Problem mit Spam-Anmeldungen und ich bin grad nicht 100%ig sicher, ob ich beim Sperren der User nicht was falsch mache, was uns dann im Endeffekt mehr schadet als hilft... --Mongfice 18:00, 22. Nov. 2011 (CET)
Hm.. ich werd mal schauen. Googles Recaptcha scheint nicht mehr zu helfen. Irgendwo konnte man da was umstellen auf ein anderes System. Ich muss mir das mal anschauen, wenn ich Zeit habe.--Campi 11:17, 28. Nov. 2011 (CET)

CSS Update

Die Wiki Skins und co (http://www.daocpedia.de/index.php/MediaWiki:Monobook.css) sind noch nicht auf dem aktuellen Stand.

so solle das hier eine table mit abwechselnd dunklen und hellen hintergrund erzeugen {| class="wikitable zebra" |- | width="100" | Bedingung || width="120" | Englisch || width="260" | Deutsch |- | align="right" | 10 Mal || Demonslayer || Aufstrebender Dämonentöter |- | align="right" | 25 Mal || Demonbane || Dämonenfluch |- | align="right" | 250 Mal || Demonscourge || Dämonenplage |- | align="right" | 1.000 Mal || Dread Vanquisher of Legion || Angstbringer der Legion |}

raus kommt aber nur das hier

Bedingung Englisch Deutsch
10 Mal Demonslayer Aufstrebender Dämonentöter
25 Mal Demonbane Dämonenfluch
250 Mal Demonscourge Dämonenplage
1.000 Mal Dread Vanquisher of Legion Angstbringer der Legion

Englisch

Da nun sowohl Server als auch Client nun englisch sind, und man nicht von Mythic erhoffen kann, dass sie daran arbeiten ein Multi-Language-UI für die Server zu bauen, denke ich sollte man die Quests, etc ... überarbeiten. Also Originaltext (englisch) einfügen und dann Übersetzung und nach möglichkeit GOA's Originaltext. Oder lassen wir alles auf deutsch, und nur neue Quests werden so eingefügt? Ich denke zweiteres würde einige Spieler verwirren. Oder würde es mehr Sinn machen direkt wieder Daocpedia.com (.com???)zu eröffnen und die alten Quests mit den Originaltexten (englisch) zu verlinken. Bzw. neue Quests hier auf Daocpedia.de zu übersetzen und auf Daocpedia.com (.com??) die Originaltexte von Mythic einzufügen.

Mhh, viele Quests - gerade im Low-Level-Bereich sind ja eh komplett neu, und die alten gibts gar nicht mehr. Würde sagen wir fügen neue Quests auf Englisch hinzu - und wenn jemand Zeit & Muße hat, kann er die Quests übersetzen. Ich würde evtl. sogar dazu tendieren gar nicht mal die Texte der Quest zu übersetzen, sondern höchstens die "Ziele" wie z.B. "geh dorthin und erschlage dies" auf Deutsch dazuzuschreiben. Bei den Quests die noch bestehen würde ich den alten Deutschen Text auf jeden Fall irgendwie erhalten... reine Nostalgie, aber was solls ^^. Evtl. könnte man ja die Quest-Vorlage anpassen, dass man Deutsch & Englisch nebeneinander hat... keine Ahnung... Die Idee mit Daocpedia.com ist gar nicht schlecht, allerdings denke ich löst es unser Problem nicht... Auf der deutschen Seite dann die Quests zu übersetzen nützt niemandem was, glaube ich... -- Mongfice 15:48, 5. Nov. 2011 (CET)
Ups, wie antworte ich den hier richtig, mit "bearbeiten" klappt das nicht ganz... .
Jedenfalls glaub ich, du hattest das mit Daocpedia.com (oder com.Daocpedia.de) falsch verstanden. Ich meinte das so, dass ALLE Quests im Mythic Original auf *.com kommen und die Quests die noch erhalten sind (verlinkt) auf *.de . Die Quests die neu sind, oder einfach nie zugefügt wurden, sollten einfach möglichst nachgeschrieben werden, also so wie GOA sie Formuliert/Übersetzt hätte. Wobei die Idee mit "Deutsch und Englisch nebeinander" garnicht so schlecht ist, aber es sieht sicher nicht so gut aus wie im einzelnen, weil die Seiten länger wären, da man jeweils nur die hälfte nutzen kann. Da wäre es mir Lieber so:
"Dear [class]! ...bla bla bla... Can you kill for me 5 bla's?"
Töte fünf "bla`s" (loc 1/2 in Avalon-Sümpfe).
OT: So, hab das mal für dich formatiert... das geht über's bearbeiten, musst nur vorne die Doppelpunkte einfügen... und die Signatur bekommst mit 4x"~"..
Dann hab ich das ganze falsch verstanden mit dem Daocpedia.com... Was mich störte war die Idee, die Quests im GOA-Style nach zu übersetzen... Wenn es der Hersteller nicht macht, warum sich dann die Arbeit machen? Wird auch schwer mit den Schlüsselworten etc... die müssten ja englisch bleiben, damit man sie benutzen kann... Ich würde da dann wirklich nur die Fakten auf Deutsch zufügen, damit das ganze ein möglichst einheitliches Bild bekommt, und man nicht dauernd zwischen Deutsch und Englisch hin und her wechselt. Die Itemnamen wären ja vermutlich auch nur auf englisch verfügbar... -- Mongfice 19:30, 5. Nov. 2011 (CET)
Ok ich glaube jetzt geht das, danke! (:
Gut, aber ich bin der Ansicht, das wir auch noch ein paar mehr RP-Spieler unter uns haben, die kein Englisch können. Aber letztendlich hast du recht, es wäre doch sinnvoller, nur Stichpunkte für das erfüllen einzufügen. Wobei, ich glaube ich sollte mal bei Mythic nachfragen, jetzt nach dem Patch glaub ich das die wieder was für die Community tuhen werden, ob sie eventuell doch so ein Multi-Language-UI bauen würden. (Mir bleibt es aber rätselhaft warum sie nur noch Englische Client zu lassen.) Am besten wäre ja direkt noch ein "Multi-Language-Server".
Ich denke ich frage, oder versuche es, morgen da mal nach. Es wäre sinnlos, wenn sie schon selbst auf die Idee kämen, jetzt alle Quests auf Englisch rein zu stellen, außer man macht die Daocpedia.com doch auf. Ich denke jetzt mit Ywain (& Co.) würden es genug nutzen und bearbeiten, sofern ein gewisses Grundwissen abgespeichert ist. BassHunter 01:21, 6. Nov. 2011 (CET)
Hatte mal daocpedia.net probiert und es hat nicht funktioniert. Ich werde keine weitere als daocpedia.eu hosten. --Campi 20:44, 7. Nov. 2011 (CET)